168 lines
6.7 KiB
HTML
168 lines
6.7 KiB
HTML
|
? *Unicode Transcriptions* Notes <#Notes>
|
|||
|
|
|||
|
Glyphs <http://www.macchiato.com/unicode/show.html> | Samples
|
|||
|
<http://www.macchiato.com/unicode/Unicode_transcriptions.html> | Charts
|
|||
|
<http://www.macchiato.com/unicode/charts.html> | UTF
|
|||
|
<http://www.macchiato.com/unicode/convert.html> | Forms
|
|||
|
<http://www-4.ibm.com/software/developer/library/utfencodingforms/> |
|
|||
|
Home <http://www.macchiato.com>.
|
|||
|
<http://member.linkexchange.com/cgi-bin/fc/fastcounter-login?750641>
|
|||
|
|
|||
|
Name Text Image
|
|||
|
Arabic (Arabic) يونِكود ?
|
|||
|
Arabic (Persian) یونیکُد / ?/
|
|||
|
Armenian Յունիկօդ
|
|||
|
Bengali য়ূনিকোড
|
|||
|
Bopomofo ㄊㄨㄥ˅ ㄧˋ ㄇㄚ˅
|
|||
|
ㄨㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄚ˅
|
|||
|
Braille
|
|||
|
Buhid
|
|||
|
Canadian Aboriginal ᔫᗂᑰᑦ
|
|||
|
Cherokee ᏳᏂᎪᏛ
|
|||
|
Cypriot
|
|||
|
Cyrillic (Russian) Юникод ?
|
|||
|
Deseret (English) ???????
|
|||
|
Devanagari (Hindi) यूनिकोड ?
|
|||
|
Ethiopic ዩኒኮድ
|
|||
|
Georgian უნიკოდი ?
|
|||
|
Gothic
|
|||
|
Greek Γιούνικοντ
|
|||
|
Gujarati યૂનિકોડ
|
|||
|
Gurmukhi ਯੂਨਿਕੋਡ
|
|||
|
Han (Chinese) 统一码 ?
|
|||
|
統一碼 ?
|
|||
|
万国码 ?
|
|||
|
萬國碼 ?
|
|||
|
Hangul 유니코드
|
|||
|
Hanunoo
|
|||
|
Hebrew יוניקוד
|
|||
|
Hebrew (pointed) יוּנִיקוׁד
|
|||
|
Hebrew (Yiddish) יוניקאָד ?
|
|||
|
Hiragana (Japanese) ゆにこおど
|
|||
|
Katakana (Japanese) ユニコード ?
|
|||
|
Kannada ಯೂನಿಕೋಡ್
|
|||
|
Khmer យូនីគោដ
|
|||
|
Lao
|
|||
|
Latin Unicode Unicode
|
|||
|
Latin (IPA <#English_Pronunciation>) ˈjunɪˌkoːd ?
|
|||
|
Latin (Am. Dict. <#American_Dictionary>) Ūnĭcōde̽ ?
|
|||
|
Limbu
|
|||
|
Linear B
|
|||
|
Malayalam യൂനികോഡ്
|
|||
|
Mongolian
|
|||
|
Myanmar
|
|||
|
Ogham ᚔᚒᚅᚔᚉᚑᚇ / /
|
|||
|
Old Italic
|
|||
|
Oriya ୟୂନିକୋଡ
|
|||
|
Osmanya
|
|||
|
Runic (Anglo-Saxon) ᛡᚢᚾᛁᚳᚩᛞ
|
|||
|
Shavian
|
|||
|
Sinhala යණනිකෞද්
|
|||
|
Syriac ܝܘܢܝܩܘܕ
|
|||
|
Tagbanwa
|
|||
|
Tagalog
|
|||
|
Tai Le
|
|||
|
Tamil யூனிகோட்
|
|||
|
Telugu యూనికోడ్
|
|||
|
Thaana
|
|||
|
Thai ยูนืโคด
|
|||
|
Tibetan (Dzongkha) ཨུ་ནི་ཀོཌྲ།
|
|||
|
Ugaritic
|
|||
|
Yi
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Notes:
|
|||
|
|
|||
|
There are different ways to transcribe the word “Unicode”, depending on
|
|||
|
the language and script. In some cases there is only one language that
|
|||
|
customarily uses a given script; in others there are many languages. The
|
|||
|
goal here is at a minimum to collect at least one transcription for each
|
|||
|
script in a language customarily written in that script, with more
|
|||
|
languages if possible. If the transcription is the same for multiple
|
|||
|
languages in a script, then a single representative language is used.
|
|||
|
|
|||
|
Still missing are transcriptions for the items above in RED (in at least
|
|||
|
one language). I would appreciate any other transcriptions, or
|
|||
|
corrections for the ones listed here. Send to mark3@macchiato.com
|
|||
|
<mailto:mark3@macchiato.com>, using the directions below:
|
|||
|
|
|||
|
* *Supplying Missing Items*
|
|||
|
o Most Latin-script languages will follow the spelling, and
|
|||
|
change the pronunciation. For any that would not, it would
|
|||
|
be good to have the alternate spelling.
|
|||
|
o For non-Latin scripts the goal is to match the English
|
|||
|
pronunciation — /*not*/ spelling. Above is the IPA <#IPA>
|
|||
|
(in phonemic transcription) that should be matched as
|
|||
|
closely as possible (without sounding affected in the target
|
|||
|
language)
|
|||
|
o Text would be best in either the UTF-8 text, or the code
|
|||
|
points in hex HTML. E.g. either of the following:
|
|||
|
+ "Юникод"
|
|||
|
+ "Юникод"
|
|||
|
+ Note: for / supplementary characters/
|
|||
|
<http://www.unicode.org/glossary/#supplementary_character>,
|
|||
|
there should be one hex number per code point, not two
|
|||
|
surrogates
|
|||
|
<http://www.unicode.org/glossary/#surrogate_code_point>:
|
|||
|
# 𐀀 /*not*/ �&xDC00;
|
|||
|
o If you have a good font, I'd also appreciate a GIF. It
|
|||
|
should be *96 x 24* bits, with the text centered, in black
|
|||
|
on white (plus grays if smoothed).
|
|||
|
* *Other Comments*
|
|||
|
o Because some browsers won't handle the text, both text and
|
|||
|
GIF image are supplied. If you can’t read the text columns,
|
|||
|
see Display Problems
|
|||
|
<http://www.unicode.org/help/display_problems.html>.
|
|||
|
o The Chinese versions (inc. Bopomofo) are translations, not
|
|||
|
transcriptions, since "transcription in Chinese is pretty
|
|||
|
lame" [J. Becker].
|
|||
|
o There are other "translations" of Unicode that may be in
|
|||
|
use, such as the Vietnamese "Thống Nhất Mã".
|
|||
|
o For sample pages in different languages on the Unicode site,
|
|||
|
see What is Unicode?
|
|||
|
<http://www.unicode.org/unicode/standard/WhatIsUnicode.html>
|
|||
|
o Americans are not generally used to IPA, and find a variety
|
|||
|
of different systems in their dictionaries. This one leaves
|
|||
|
the base letters as they are, and uses diacritics for
|
|||
|
pronunciation.
|
|||
|
* *Etymology of /Unicode/*
|
|||
|
o Coined by J. Becker. Not related to previous usages, such as:
|
|||
|
+ A telegraphic code in which one word or set of letters
|
|||
|
represents a sentence or phrase; a telegram or message
|
|||
|
in this. (late 19th century, OED)
|
|||
|
o According to my references, the prefix "uni" is directly
|
|||
|
from Latin while the word "code" is through French.
|
|||
|
o The original Indo-European apparently would have been
|
|||
|
*oino-kau-do ("one strike give"): *kau apparently being
|
|||
|
related to such English words as: hew, haggle, hoe, hag,
|
|||
|
hay, hack, caudad, caudal, caudate, caudex, coda, codex,
|
|||
|
codicil, coward, incus, and Kovač (personal name: "smith").
|
|||
|
+ I will leave the exact derivations to the exegetes,
|
|||
|
but I like the association with "haggle" myself.
|
|||
|
* *Contributions*
|
|||
|
o This draws on contributions or comments from:
|
|||
|
+ Dixon Au
|
|||
|
+ Joe Becker
|
|||
|
+ Maurice Bauhahn
|
|||
|
+ Abel Cheung
|
|||
|
+ Peter Constable
|
|||
|
+ Michael Everson
|
|||
|
+ Christopher John Fynn
|
|||
|
+ Michael Kaplan
|
|||
|
+ George Kiraz
|
|||
|
+ Abdul Malik
|
|||
|
+ Siva Nataraja
|
|||
|
+ Roozbeh Pournader
|
|||
|
+ Jonathan Rosenne
|
|||
|
+ Jungshik Shin
|
|||
|
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Terms of Use <http://www.macchiato.com/terms_of_use.html>. Last updated:
|
|||
|
MED - 04/20/2003 15:30:33.
|
|||
|
<http://member.linkexchange.com/cgi-bin/fc/fastcounter-login?750641>
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|